またね
DREAMS COME TRUE
Wiki:
Lyrics:
{Ash and Dawn} [ENGLISH TRANSLATION] (Hey Hey Hey!) (Hey Hey Hey!) (Hey Hey Hey!) (Hey Hey Hey!) {Dawn} We fight, make up, and then we fight again There are a lot of things I want to say to you But foremost... "Thanks for being here for me!" {Ash} Companions in this journey, compassion in the world I pretend to understand those things, but The truth is... "I'm happy you're here for me!" {Dawn} Nice Partner! {Ash} Nice Rival! {Dawn} I'll push you forward {Ash} I'll pull you along {Both} The sun seems so dazzling when I look up at it (Hey Hey Hey!) {Both} If it all goes well, let's high five! (Hey Hey Hey!) {Both} If we're feeling down, we'll come right back! As long as we are together {Ash} I will not give up so easily! (GO GO GO!) {Dawn} Take aim with Bubble Beam! I've come to rely on Piplup, but Sometimes... I'll find myself in a mega pinch! {Ash} I let out a cry of "100,000 Volts!" Pikachu is my pride and joy, but To put it simply... That doesn't mean I'll win! {Dawn} Nice Partner! {Ash} Nice Rival! {Dawn} We may argue {Ash} But as long as we follow each other {Both} I think we'll find a way to compromise! (Hey Hey Hey!) {Both} It all went well, so let's high five! (Hey Hey Hey!) I won't ever forget today's victory! As long as we're together {Ash} We'll escape from any kind of pinch! (Hey Hey Hey!) {Both} Extending our arms, let's high five! (Hey Hey Hey!) Smiling this much is so heartwarming! As long as we're together {Ash} Strong opponents are also welcome! (GO GO GO!) (Yeah Yeah Yeah!) (Yeah Yeah Yeah!) {Dawn} Through today, tomorrow, and the day after tomorrow This journey goes forever on, but Always... Your smile is with me! {Ash} To the north, to the south, east and west The scenery goes on changing, but No matter where I go... Your smile is always there! {Dawn} Nice Partner! {Ash} Nice Rival! {Dawn} Protecting me {Ash} Saving me {Both} Our road goes on through and ever expanding wasteland (Hey Hey Hey!) {Both} Underneath the sky, let's high five! (Hey Hey Hey!) We can understand that more easily than words! As long as we're together {Ash} We can fly away, facing our dreams! (Hey Hey Hey!) {Both} If it all goes well, let's high five! (Hey Hey Hey!) If we're feeling down, we'll come right back! As long as we're together {Ash} I will not give up so easily! (GO GO GO!) (Hey Hey Hey!) {Both} It all went well, so let's high five! (Hey Hey Hey!) Shake hands with our opponent in battle As long as we're together {Ash} We can go even further than before! (GO GO GO!) (GO GO GO!) (GO GO GO!) JAPANESE (ORIGINAL) Hey Hey Hey! Hey Hey Hey! Hey Hey Hey! Hey Hey Hey! けんか なかなおり またけんか 言いたいこと いっぱいあるけど いちばんは…… 「いてくれて ありがとう!」 旅はみちづれ 世はなさけ わかったような顔してるけど ほんとうは…… 「いてくれて うれしい!」 ナイス パートナー! ナイスライバル! おしてあげるよ ひっぱってあげる 見あげる太陽 なんだかまぶしくて Hey Hey Hey! うまくいったら ハイタッチ! Hey Hey Hey! へこんじゃっても もとどおり いっしょ ならば あきらめるのは 早いぜ GO GO GO! ねらいさだめ バブルこうせん! たよりになる ポッチャマだけど ときどきは...... はずれちゃって めっちゃピンチ! きあいこめて 10まんボルト! おれのじまん ピカチュウだけど かんたんに...... 勝てるわけじゃない! ナイス パートナー! ナイスライバ ル! 声かけあって フォローしあえば 思ったとおりに わざも決まりだす! Hey Hey Hey! うまくいったら ハイタッチ! Hey Hey Hey! きょうの勝利は 忘れない! いっしょならば どんなピンチも 逃げてく! Hey Hey Hey! 腕をのばし ハイタッチ! Hey Hey Hey! 笑顔いっぱい こころづよい! いっしょならば つよいあいても ウェルカム! GO GO GO! Yeah Yeah Yeah! Yeah Yeah Yeah! きょうも あしたも あさっても 旅は ずっとつづいてくけど いつだって...... すぐそばに その笑顔! きたへ みなみへ にしひがし 景色くるくる変わるけど どこにだって...... いつも その笑顔! ナイス パートナー! ナイスライバル! まもってくれるよ たすけてくれる ひろがる荒野に 道がまっすぐに Hey Hey Hey! 空のしたで ハイタッチ! Hey Hey Hey! ことばよりも わかりやすい! いっしょならば 夢にむかって とべるぜ! Hey Hey Hey! うまくいったら ハイタッチ! Hey Hey Hey! へこんじゃっても もとどおり いっしょ ならば あきらめるのは 早いぜ GO GO GO! Hey Hey Hey! うまくいったね ハイタッチ! Hey Hey Hey! バトルあいてと ハンドシェイク いっしょ ならば もっと遠くに いけるぜ! GO GO GO! GO GO GO! GO GO GO! ^ | I'm not even going to try to separate Dawn's singing from Ash's with the Japanese version...-_-