Gloria

Umberto Tozzi

Score: 4
/
Played: 7

Album:

Le mie canzoni

Released: 14 Jan 2009

Wiki:

"Gloria" (Italian pronunciation: [ˈɡlɔːrja]) is a 1979 love song that became an international hit. The song was originally written and composed in Italian by Umberto Tozzi and Giancarlo Bigazzi, and afterwards translated to English by Jonathan King. A 1982 cover version by Laura Branigan would see "Gloria" go on to sell over two million singles in the United States alone. Background: Umberto Tozzi first recorded "Gloria" in 1979; that summer the song stayed on the Italian Top-10 chart for sixteen weeks, six of them at number 2. The song stayed four weeks at number 1 in both, Switzerland and – in a translated version – Spain. That same year saw Tozzi's "Gloria" achieve hit status in Austria at number 4, Belgium at number 3, the Netherlands at number 21, France at number 3, and Germany where the track reached number 8. Tozzi's "Gloria" is a love song, as is the first English rendering of the song, recorded by its original English-language lyricist, Jonathan King, in November 1979; Tozzi later recorded and performed King's translated version of "Gloria". He also re-recorded the song with Trevor Veitch's and Laura Branigan's English lyrics; this version appears on his 2002 release, The Best of Umberto Tozzi. In 2011, the song was brought up to date with a set of new house mixes by Alex Gaudino and Jason Rooney. The music video stars Umberto and Natasha Tozzi. Tozzi's original version of "Gloria" was a soundtrack selection for two distinct films in 2013, The Wolf of Wall Street and Gloria. Lyrical content: In his song of Jonathan King's translated lyrics, Tozzi, who takes the role of the song's main character, tells that he is dreaming about an imaginary woman named Gloria. He describes his living days as misery, but when he dreams of Gloria, he says his nights are liberty. The protagonist describes Gloria as his queen imagination that comes from his fascination, not from any kind of fantasy. He further elaborates that he has always set Gloria free from him, just as he has set freedom from reality. He then tells that his friends think he is crazy, but he argues his point that they have never met Gloria (so far, he has no proof of her actual existence); but one day when he finds her, he says his friends will talk about Gloria's beauty and her loyalty. To accomplish the goal of realizing his dreams despite everyone else's protests, the protagonist sets all his life to searching for Gloria until he meets her in reality and then promises to hold her, to touch her, and to keep her because he loves Gloria.

Lyrics:

Earn upon approval! {{lyricsContributionDisabled ? '(While you\'re under '+USER_CONTRIBUTION_GAINS_LIMIT.WIKI_LYRICS+' Beats)' : ''}}

[Testo di "Gloria"] [Strofa 1] Gloria, manchi tu nell'aria Manchi ad una mano Che lavora piano Manchi a questa bocca Che cibo più non tocca E sempre questa storia Che lei la chiamo Gloria Gloria, sui tuoi fianchi La mattina nasce il sole Entra odio ed esce amore Dal nome Gloria [Ritornello] Gloria, manchi tu nell'aria Manchi come il sale Manchi più del sole Sciogli questa neve Che soffoca il mio petto T'aspetto, Gloria Gloria (Gloria), chiesa di campagna (Gloria) Acqua nel deserto (Gloria) Lascio aperto il cuore (Gloria) Scappa senza far rumore Dal lavoro, dal tuo letto Dai gradini di un altare T'aspetto, Gloria [Strofa 2] Ah, ah, Gloria, per chi accende il giorno E invece di dormire Con la memoria torna A un tuffo nei papaveri In una terra libera Per chi respira nebbia Per chi respira rabbia Per me che senza Gloria Con te nuda sul divano Faccio stelle di cartone Pensando a Gloria [Ritornello] Gloria, manchi tu nell'aria Manchi come il sale Manchi più del sole Sciogli questa neve Che soffoca il mio petto T'aspetto, Gloria Gloria (Gloria), chiesa di campagna (Gloria) Acqua nel deserto (Gloria) Lascio aperto il cuore (Gloria) Scappa senza far rumore Dal lavoro, dal tuo letto Dai gradini di un altare T'aspetto, Gloria [Outro strumentale]