【ボカロ8人】Bad ∞ End ∞ Night【オリジナル】

Unknown artist

Wiki:

Lyrics:

Earn upon approval! {{lyricsContributionDisabled ? '(While you\'re under '+USER_CONTRIBUTION_GAINS_LIMIT.WIKI_LYRICS+' Beats)' : ''}}

深い深い森の奥に 迷い込んだ村の娘 후카이 후카이 모리노 오쿠니 마요이 콘다 무라노 무스메 깊고 깊은 숲속에서 헤매고 있는 마을 소녀 色あせた手紙を持って 夜の館に辿り着く 이로아세타 테가미오 못테 요루노 야카타니 타도리츠쿠 색바랜 편지를 들고 밤의 저택에 도착하네   不気味な洋館の 壊れた扉を叩く 부키미나 요우칸노 코와레타 토비라오 타타쿠 으스스한 양옥집의 부서진 문을 두드려 村娘 「誰かいませんか」 다레카 이마센카 마을 소녀 「누구 안 계신가요?」 執事 「おやおや、お困りですか?」 오야오야 오코마리데스카 집사 「이런 이런, 곤란하신 모양이군요?」 少女人形 「ヨウコソ・・・」 少年人形 「不思議ノ館ヘ・・・」 요오코소 후시기노 야카타에 소녀 인형 「어서 오세요・・・」 소년 인형 「신비한 저택에・・・」 メイド 「お茶を召し上がれ♪」 오챠오 메시아가레 메이드 「차라도 드시겠어요♪」 皆々 集まって 客人は 「値踏み」をされる 민나 민나 아츠맛테 캬쿠진와 네부미오 사레루 모두 모두 모여서 손님은 「평가」를 당해 主人 「でも、こうして会うのも何かの縁」 데모 코우시테 아우노모 나니카노 엔 주인 「하지만, 이렇게 만난 것도 어떤 인연이겠지」 双子人形 「ナラ、パーティー 、パーティー!!」 ■ ■ 나라 파티 파티 쌍둥이 인형 「그럼, 파티, 파티!!」 「「歓迎しよう!」」 ■ ■ ■ ■ 칸게이시요오 「「환영합시다!」」 少年人形 「Hurry, hurrY!!」 소년 인형 「Hurry, hurrY!!」 執事 「ワインをついで」 와인오 츠이데 집사 「와인을 따르고」 メイド 「どんちゃん どんちゃん♪」 돈챤 돈챤 메이드 「찰랑찰랑♪」 お嬢様 「乾杯しましょう」 칸파이시마쇼오 아가씨 「건배해요」 少年人形 「Are you readY??」 소녀 인형 「Are you readY??」 奥方 「準備はいい?」 쥰비와 이이 부인 「준비는 됐니?」 「「さあ、始めよう」」 ■ ■ 사아 하지메요오 「「자, 시작하자」」 君が主役の Crazy nighT ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 키미가 슈야쿠노 크레이지 나잇 네가 주역인 Crazy nighT ワイン片手に洒落込んで ■ ■ ■ 와인 카타테니 샤레콘데 와인을 한 손에 들고 멋을 부리며 ほどよく酔いが回ったら ■ ■ ■ ■ 호도요쿠 에이가 마왓타라 적당히 취기가 돌게 되면 楽しくなってきちゃった? ■ ■ ■ 타노시쿠낫테키챳타 즐거워졌니? 歌え 踊れ 騒ごうぜ ■ ■ ■ ■ 우타에 오도레 사와고우제 노래하고 춤추고 떠들자 酸いも甘いも忘れてさ ■ ■ ■ 스이모 아마이모 와스레테사 싫은 것도 좋은 것도 잊어버리고 気が狂っちゃうほどに ■ ■ ■ ■ ■ 키가 쿠룻챠우호도니 미쳐버릴 정도로 楽しんじゃえ ■ ■ ■ Happy☆nighT ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 타노신쟈에 하피 나잇 즐기자 Happy☆nighT   宴から 一夜明け 우타게카라 이치야 아케 연회가 가고 하룻밤 지나 「何か」が オカシイのです 나니카가 오카시이노데스 「무언가」가 이상한 거예요 眠って起きてみたけれど 네뭇테 오키테미타케레도 자고 일어났는데도 一向に朝がこないのです 잇코니 아사가 코나이노데스 아침이 전혀 오지 않는 겁니다 少女人形 「秘密ヲ・・・」 少年人形 「教エテアゲルヨ・・・?」 히미츠오 오시에테아게루요 소녀 인형 「비밀을・・・」 소년 인형 「알려줄까・・・?」 双子人形 「「時計ヲ 見テゴラン・・・☆」」 ■ ■ 토케이오 미테고란 쌍둥이 인형 「「시계를 한번 봐봐・・・☆」」 娘は 怖くなり 무스메와 코와쿠나리 소녀는 두려워하며 秘密の 部屋に逃げ込む 히미츠노 헤야니 니게코무 비밀의 방으로 도망쳐 들어가 重たい扉を開けたら其処は・・・ 오모타이 토비라오 아케타라 소코와 무거운 문을 열었더니 그곳엔・・・ 「「Jesus、 jesuS!!」」 「「Jesus, jesuS!!」」 棺の山だった ■ ■ ■ 히츠기노 야마닷타 산더미 같은 관이 있었네 奥方 「あらあら・・・」 아라아라 부인 「어머어머・・・」 主人 「見てしまったね・・・」 미테시맛타네 주인 「봐버렸군・・・」 少年人形 「Danger!! dangeR!!」 소년 인형 「Danger!! dangeR!!」 メイド 「怖がらないで?♪」 코와가라나이데 메이드 「무서워하지 말아줄래?♪」 少年人形 「Where are you goinG??」 소녀 인형 「Where are you goinG??」 執事 「どこに行くのです?」 도코니 유쿠노데스 집사 「어디 가시는 거죠?」 「「お待ちなさい♡」」 ■ ■ ■ ■ 오마치나사이 「「기다려주시길♡」」 君が主役の Crazy nighT ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 키미가 슈야쿠노 크레이지 나잇 네가 주역인 Crazy nighT 台本どおりに進むのかい? ■ ■ ■ 다이혼도오리니 스스무노카이 대본대로 진행될까? 今宵はどうなる? EndinG ■ ■ ■ ■ 코요이와 도오 나루 엔딩구 오늘밤은 어떻게 될까? EndinG 全てはそう、君次第さ ■ ■ ■ 스베테와 소우 키미 시다이사 모든 것은 그래, 너 하기에 달렸어 探せ 探せ Happy enD ■ ■ ■ ■ 사가세 사가세 핫피 엔도 찾아라 찾아라 Happy enD 順番間違えたら終・わ・り ■ ■ ■ 쥰반 마치가에타라 오와리 순서를 착각하면 끝·이·야 True enD は棺行き? ■ ■ ■ ■ ■ 츠루 엔도와 히츠기유키 True enD는 관짝행? さあ、今夜も ■ ■ ■ Bad ∞ End ∞ Night? ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 사아 콘야모 밧 엔드 나잇 자, 오늘밤도 Bad ∞ End ∞ Night?   村娘 「どうしたら家に帰れるのかな?」 도오시타라 이에니 카에레루노카나 마을 소녀 「어떻게 하면 집으로 돌아갈 수 있을까?」 主人 奥方 「舞台が 終われば・・・」 ■ ■ 부타이가 오와레바 주인 부인 「연극이 끝나면・・・」 執事 メイド 「帰れる でしょう・・・」 ■ ■ 카에레루데쇼우 집사 메이드 「돌아갈 수 있겠지・・・」 村娘 「Happy enD の鍵は・・・」 핫피 엔도노 카기와 마을 소녀 「Happy enD의 열쇠는・・・」 村娘 「どこに落ちているの?」 도코니 오치테이루노 마을 소녀 「어디 떨어져 있는 거야?」 村娘 「キラリと冷たく光る鍵・・・」 키라리토 츠메타쿠 히카루 카기 마을 소녀 「반짝반짝 차갑게 빛나는 열쇠・・・」 村娘 「・・・みーっつっけた」 미잇츳케타 마을 소녀 「・・・찾~았다」 私が主役の Crazy nighT 와타시가 슈야쿠노 크레이지 나잇 내가 주역인 Crazy nighT ナイフ片手にしゃれこうべ ■ ■ ■ 나이후 카타테니 샤레코우베 나이프를 한 손에 든 백골 ほどよく振り回したら・・・ ■ ■ ■ ■ 호도요쿠 부리마와시타라 적당히 휘둘렀더니・・・ 楽しくなってきちゃった♥♡ 타노시쿠낫테키챳타 재밌어져버렸어♥♡ 逃げろ!逃げろ!一目散に! ■ ■ ■ ■ 니게로 니게로 이치몬쿠산니 도망가! 도망가! 재빠르게! 舞台、台詞も忘れてさ ■ ■ ■ 부타이 세리후모 와스레테사 무대도, 대사도 다 잊어버리고 気が狂っちゃうほどに ■ ■ ■ ■ 키가 쿠룻챠우호도니 미쳐버릴 정도로 壊しちゃえ Bad ∞ End ∞ Night ■ ■ ■ 코와시챠에 밧 엔드 나잇 부숴버리자 Bad ∞ End ∞ Night 君が主役の Crazy nighT ■ ■ ■ ■ 키미가 슈야쿠노 크레이지 나잇 네가 주역인 Crazy nighT キャストも舞台も無くなって ■ ■ ■ 캬스토모 부타이모 나쿠낫테 배역도 무대도 없어지고 物語が終わったら ■ ■ ■ ■ 모노가타리가 오왓타라 이야기가 끝났다면 さあ、みんなで帰りましょうか ■ ■ ■ 사아 민나데 카에리마쇼우카 자, 모두 같이 돌아갈까 歌え 踊れ 騒ごうぜ ■ ■ ■ ■ 우타에 오도레 사와고우제 노래하고 춤추고 떠들자 酸いも甘いも忘れてさ ■ ■ ■ 스이모 아마이모 와스레테사 싫은 것도 좋은 것도 잊어버리고 気が狂っちゃうほどに ■ ■ ■ ■ ■ 키가 쿠룻챠우호도니 미쳐버릴 정도로 楽しんじゃえ ■ ■ ■ Bad ∞ End ∞ Night ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 타노신쟈에 밧 엔드 나잇 즐기자 Bad ∞ End ∞ Night   静かになった部屋の中 시즈카니낫타 헤야노 나카 조용해진 방 안에 拍手を送る謎の影 하쿠슈오 오쿠루 나조노 카게 박수를 보내는 수수께끼의 그림자 「今宵は良い舞台でした・・・」 코요이와 요이 부타이데시타 「오늘 밤은 좋은 무대였습니다・・・」 手紙を拾って泣いていた 테가미오 히롯테 나이테이타 편지를 주우며 울고 있었네

Contributors: