대화가 필요해

자두

Score: 7
/
Played: 19

Wiki:

Lyrics:

Earn upon approval! {{lyricsContributionDisabled ? '(While you\'re under '+USER_CONTRIBUTION_GAINS_LIMIT.WIKI_LYRICS+' Beats)' : ''}}

男- っと うぇ ぐろぬんで むぉが もん まったんはんで 또 왜 그러는데 뭐가 못 마땅한데 また なぜそうなんだ 何が 気に入らないんだよ 男- はるまりっすみょん と のっこ まれば 할 말 있으면 터 놓고 말해봐 言いたいことがあれば 腹を割って話してみろよ 女- の まに びょねっそ 너 많이 변했어 あなた とても変わったわ 男- ねが むぉる おっちぇんぬんで 내가 뭘 어쨌는데 俺が何をどうしたんだよ 女- ちょめん あん ぐれんぬんで 첨엔 안 그랬는데 初めは そうじゃなかったのに 男- ちゃめ おってっそんぬんで 첨에 어땠었는데 初めはどうだったんだよ 女- よせん ねが はぬん まるとぅらん 요샌 내가 하는 말투랑 このごろは 私の口ぶり ふぁじゃんぐぁ もり おっ いんぬん ごっかじ 화장과 머리 옷 입는 것까지 化粧や 髪型 服装まで た っちゃじゅんななば 다 짜증나나봐 いらいらするみたい 男- くごん に せんがぎや 그건 니 생각이야 それはお前の思い込みだよ 女- うりそろ さらんはんじど おぬどっ しっけうぉる 우리서로 사랑한지도 어느덧 10개월 私達お互い愛し合って いつのまにか10ヶ月 めいる ぼぬん おるぐる しるじゅんど なげっち 매일 보는 얼굴 싫증도 나겠지 毎日見る顔に 飽きることもでしょう など のちょろん な じょったぬん さらん まに じゅる そっそ 나도 너처럼 나 좋다는 사람 많이 줄 섰어 私も あなたみたいに 私を好きだという人が たくさん列をつくったわ 男- かんだぬん さらん ちゃっち あな おでぃはんぼん ちゃれば 간다는 사람 잡지 않아 어디한번 잘해봐 行く人を 引き止めないよ どこへでも 一回うまくやってみな 女- くんで くのめ じょんぎ むぉんじ ね っとぅってろ あんで 근데 그놈의 정이 뭔지 내 뜻대로 안 돼 なのに その人の情が なぜか私の思い通りにならないの まむん っくちんで もみ ったるじ あな 맘은 끝인데 몸이 따르지 않아 気持ちは終わったのに 体がついていかないの あま いろんげ さらんぎんがば のる さらんはなば 아마 이런게 사랑인가봐 널 사랑하나봐 たぶん これが愛なんでしょう あなたを愛してるみたい 男- ちぐんぶと ね まる どぅろば 지금부터 내 말 들어봐 今から 俺の言葉を聞けよ のん ちっちゃぎ しんへ 넌 집착이 심해 おまえは 執着がひどいよ 女- くごん ちっちゃぎ あにゃ 그건 집착이 아냐 それは執着じゃないわ 男- なるる のむのむ くそけ 나를 너무너무 구속해 俺を あまりに束縛する 女- くろん のど なるる くそけ 그럼 너도 나를 구속해 それならあなたも私を束縛したら 男- うり きょろなん さいど あにんで 우리 결혼한 사이도 아닌데 俺達 結婚した間柄でもないから まち わいぷちょろん もどぅんごる がんそぺ 마치 와이프처럼 모든걸 간섭해 まるで 奥さんのように すべてに干渉する 女- のえ くぁんしん っくるご しぽそ 너의 관심 끌고 싶어서 あなたの関心を引きたくて ね ちょんどぅん ぎん もり っちゃっけ ちごそ うぇいぶ じょっとに 내 정든 긴 머리 짧게 치고서 웨이브 줬더니 慣れ親しんでいた 長い髪を 短く切って パーマをかけたけど はんしんすろうん のえ もっそり ない どぅろ ぼよ 한심스러운 너의 목소리 나이 들어 보여 嘆くあなたの声 「年とって見えるよ」 男- なん のえ きんもり ってむね のるる ちょあへんぬんで 난 너의 긴 머리 때문에 너를 좋아했는데 俺は 君が長い髪だから 好きだったのに 女- にが のむ ぽごしぽそ ちょなるる ころ 니가 너무 보고 싶어서 전화를 걸어 あなたに とても会いたくて 電話をかける なる さらんはにゃご むろばっとに 날 사랑하냐고 물어봤더니 私を愛してるの?と 聞いてみたけど くぃちゃぬん どぅたん のえ もっそり な ちぐん ぱっぱ 귀찮은 듯한 너의 목소리 나 지금 바빠 面倒そうなあなたの声 「俺今忙しいんだよ」 男- とぅっこ ぼに ねが のむ みあね 듣고 보니 내가 너무 미안해 聞いてみたら 俺が悪かった 男- てふぁが ぴりょへ 대화가 필요해 対話が必要だね 女- いろん ばえん うり へおじょ 이럴 바엔 우리 헤어져 こうなったら 私たち別れましょう 男- ねが のるる のむ もらっそ 내가 너를 너무 몰랐어 俺が 君のこと 全然知らなかった 女- くろん まるろ のもがじま 그런 말로 넘어가지마 そんな言葉で だまさないで 男- はんさん ねぎょて いっそそ 항상 내 곁에 있어서 いつも 俺のそばにいたから のえ そじゅんはんぐぁ こまうんっかじど た いっこ さらっそ 너의 소중함과 고마움까지도 다 잊고 살았어 君の 大切さとありがたさまでも みんな忘れて 生きてたんだ 女- てふぁが ぴりょへ うりん てふぁが ぶじょけ 대화가 필요해 우린 대화가 부족해 対話が必要ね 私たち 対話が不足してるわ そろ さらんはみょんそど 서로 사랑하면서도 お互い 愛し合いながら さそはん おへ まめ おんぬん まるどぅろ そろ ひんどぅるげ へ 사소한 오해 맘에 없는 말들로 서로 힘들게 해 ささいな誤解 心にない言葉で お互いを辛くしてる 男- のるる のむ さらんへ 너를 너무 사랑해 君を とても愛してる 女- てふぁが ぴりょへ 대화가 필요해 対話が必要ね

Contributors: